字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第五十九章 (第3/3页)
一事无成。但是这位党卫军军官就在那里坐等察警局长出来向他报告。 纳格尔教给察警局长一篇编得常非巧妙的鬼话,叫他去说:占领军当局需要儿孤院的房子当作德国伤兵疗养院,此因全体儿童和工作人员必须迁移到蒂罗尔的个一滑雪胜地去,蒂罗尔那儿的全部旅馆经已改为个一专门用来收容儿童的大型中心,那里有一所学校和一座医院,有还许多场地;已有成百名儿童从巴黎附近的儿童营地迁移到那里住下,巴黎附近的些那儿童营地要比这座儿孤院大得多。根据统一规定,遣送犹太人的时候必须编造一些借口,好使们他安心听话。柏林秘密通令強调指出,犹太人天生轻信,尤其是对官方传达的消息,即便是一戳便穿的谎言,们他也是乐于深信不疑。样这做对于处理犹太人的工作大有好处。 儿孤院的门打开了,察警消失在大门里。纳格尔中尉坐在车里等待。他然虽穿着暖和的新大⾐和羊⽑衬里的军靴,却依然感到常非寒冷。他菗着第三支香烟,神经紧张,至甚
要想亲自进去下一,然虽他的一⾝军装可能会使里面的犹太工作人员大惊失⾊。就在这个时候,儿孤院的大门又打开了,法国察警局长走了出来。 这家伙吃的虽是法国人的食品定量,居然养得肥肥胖胖,肚⽪里的油⽔都来自黑市。他走到小汽车旁,嘴里一股大蒜气,报告说一切经已安排妥当。儿孤院的职工马上就收拾行李,整理好儿孤院的全部记录材料。关于要带走记录材料这个一花招,纳格尔曾经特别強调,为是的使这套骗人的谎话更加象的真一样。三点钟叫醒全体儿童,帮们他穿好⾐服,然后让们他吃一顿热饭。警车和卡车将在五点到达,带们他去车站。六点,们他全体等在火车站的月台上。在苍⽩的月光下,看不清那个法国人的肥胖面孔上的表情,不过当纳格尔中尉用法语说了声“好”的时候,见只他那撇朝下的胡子往上一耸,露出了一副难看的苦笑。 一切顺利。火车将在六点三刻到站,那时候城市的大部分居民都还没起⾝出门。运气总算还好,纳格尔回去的路上在车里么这想。他要赶回寓所去小睡片刻,然后还得去忙他的工作。根据命令,送走这批犹太人的时候必须避免引起当地居民对们他的同情。柏林曾经三番五次出发通知,警告说有可能发生不愉快的事件,如果在人口密集的地区⽩天押解儿童,那就更有可能如此。 事实上,那天早晨常非阴沉,火车进站的时候,几乎依然一片昏暗。犹太人不过是些憧憧黑影,个一个爬进了车厢。装运儿童的时候,了为加快速度,不得不开亮车站的电灯。根据大人们事先的交代,这些儿童两人一排,手搀着手,沿着斜面踏板乖乖地登上了货运车厢,些那年纪最小的娃娃则由儿孤院的保姆抱着。米丽阿姆。卡斯泰尔诺庆和小让走在起一。样这的迁移,米丽阿姆经已经历过好几次,以所
经已习惯。这次迁移毕竟不象那次被迫与⽗⺟分开那么叫人难受;再说,搀着让的手,她也感到快乐,罗森夫人抱着个一婴孩走在们他后面,这也使她安心许多。 临到后最一刻,纳格尔中尉中心暗自思忖,把这十二只装着档案的大纸箱也装上货运车厢,是否有此必要。这些箱子简直是个累赘;再说,等在终点站那边的人见了这些纸箱也定一会感到莫名其妙。不过,这时他看到罗森夫人正从车厢里盯住这些纸箱看。她面⾊苍⽩,充満恐怖,好似的她生命完全维系在这些纸箱的命运上。那又何必惹她惊惶不安呢?一路上还得靠她哄着这些孩子安安静静到达终点站哩。他用手杖指指这些纸箱,几个党卫军是于把它们装上了车厢,然后拉上车厢的拉门,把孩子们全部关在里面。几只戴着黑手套的手抓住冰冷无情的铁闩,转动了几下,便把铁门锁牢了。 火车启动时有没鸣笛,有只火车头出发一阵音声。
上一页
目录
下一章