字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第十六章 (第4/5页)
整天喝得醉醺醺的。就这点来说,我真羡慕们他。我这就要向们你的公使去报告了。照交涉的发展情况看,这些记者可能在三、四月间出来。” 斯鲁特锁上门,撕开信,在窗口对着几张⻩信笺看来起:亲爱的好斯鲁特:哎呀,收到来信真是喜出望外!趁着你那位好心的赫西博士同埃伦在外面柠檬房里喝茶,我赶紧把这封信打出来。 首先向你报告,我很好,路易斯也很好。说来真怪,们我在这里竟过得舒舒服服。可是我一想到“伊兹密尔号”就忧心忡忡。们我差点就乘上那艘船出航了,莱斯里!个一认识埃伦的德国外交官把们我拉下船,用汽车送们我到罗马。我至今仍然不道知他的动机是么什,可是他把们我从大难中救了出来,也可能是从死神手中救了出来。英国广播公司对这事的经过并未大事渲染,不过看来在土耳其人勒令“伊兹密尔号”离开伊斯坦布尔后以,这艘船就失踪了。天响,这艘船到底出了么什事?你道知吗?这里的消息真闭塞!我想起这事就心有余悸。么什世道呀!我救了孩子,我想我应当感到欣慰才对,但我一直在想着些那人。 们我看到屋子完整无损。揭掉家具上的布罩,床上铺起被单,生上火。们我就安顿下来了。玛丽亚和托马索还完全照往常那样⼲着活。天气寒冷,不过晨雾一消倒也明媚宜人。有只留在精美饭店里走不掉的那帮人才使们我想起了战争。们他到这儿来吃饭,次一来一、两个人。察警对此很客气。不少记者、家眷、一名歌唱家、两位牧师——古里古怪的一帮人,⽇子过得厌烦死了,多半都灌饱了托斯卡纳酒,喝得烂醉,満肚子荒唐无聊的牢sao,不过情况很好。 哦,天呐,我简直无从说起我收到你的信有多愉快!赫西博士刚走出房这工夫,我竟哭了。这儿的生活真是寂寞得要命!你呢,在伯尔尼——相隔么这近,为争取们我的自由而奔走!我还没喘过气来呢! 唉,下一子只能说一件事。我是还赶紧把我脑子里想得最多的了先给你说说吧。 斯鲁特,埃伦在正打这个主意,不管打不打仗,决定留在这儿算了。 大主教和察警局长是都他的老朋友,们他待他都有如流亡的皇亲贵族。对们我来说,奇怪是的这完全象和平时期一样。上星期天,人家居然允许他到佛罗伦萨郊外伯纳德。贝伦森的府邸里去吃饭——你道知吗,贝伦森就是那个年⾼德助的国美艺术评论家。嘿!贝伦森竟对埃伦说他想不离开。他年纪太大了,动不了啦,意大利就是他的家,等等,等等,他是还住下不走,听天由命。贝伦森也是个犹太人——象埃伦一样,勉強称得上个犹太人吧。埃伦回来时脑子里也么这胡思乱想。如果贝伦森能呆下来,他为么什不能呢?至于我呢,当然以可自由回家。 乖乖! 我曾说过,伯纳德。贝伦森有很重要的、很有权力的社会关系。他为亿万富翁、王公贵族、国立博物馆、巨头大王鉴定名画。他很可能受到墨索里尼的庇护。这些对埃伦一点都沾不上边。他老大不情愿地勉強承认这一点。可是他说他年纪也大了。意大利也是他的家。他的风湿病越来越不见好(那倒是的真)。乘火车长途旅行,加上横渡大西洋,可能把他拖垮了,说不定就此落得个残废。他经已动手写他自命为最重要的著作,他那套著作的中“后最一部”是关于马丁。路德和宗教改⾰运动的。这本书开头写得很顺利,要道知这本书把们我两人都忙坏了。 不过他显然无法想象一旦们我统统走了,他会落得个么什样的苦境。他个一人与世隔绝这种⽇子可不好受。万一他病了,就会落到敌对的外国人里手。他说墨索里尼向国美宣战是封住德国人嘴的一出喜剧。反正事无大小他都有话说。 他有条备而用不的锦囊妙计,心満意⾜地抱着不放,莱斯里。原来埃伦在二十多岁时闹了一段小小的风流韵事,果结一场空,其间一度改信了天主教。这件事你道知吗?他很快就
上一页
目录
下一页