字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第六十四章 (第1/5页)
第六十四章 七月初,国美驻伯尔尼公馆使的公使经过一段很长的时间后以又收到莱斯里。斯鲁特的来信。自从德军占领法国南方后以,从国美
出发的普通邮件便收不到了,且而官方邮包也有没了。但中立国的外交邮包提供了往返传递信件和报告的非正式途径。斯鲁特在瑞士外交部里的一位朋友给塔特尔带来了这只厚厚的信封——了为另外一桩事情和他会面,谈完话之后交给他这个信封,一句话也没说就走了。 亲爱的比尔:首先我必须表示歉意,为因我附上的有关百慕大会议的备忘录字迹写得恐怕难以辨认。了为护理只一扭伤了的⾜踝,我只能躺在床上作书。我已辞去了外交部的职务,此因办公室和秘书我都有没了。 由于跳伞不慎,我扭伤了⾜踝。在现为你潦草地写几行是的
个一变了样的莱斯里。斯鲁特!我一直是个——说得宽厚一些——胆小的人。但离开国务院之后,却到了战略报情局。自此后以,我一直在奔波,不道知何处才是安⾝之所。不过,我却有一种快乐感,是这一种新鲜的尽管是使人惶恐的感觉,好比个一摔到机飞外面的人现发
己自在下坠时竟能欣赏——不管多么短暂地——四周的景⾊和冷冽的微风一样。昨天跳伞后以,下坠时的景象经常在我脑子里出现:一场骇人的恶梦,尽管令人心惊胆战,却又使人欣喜若狂。 你当然道知战略报情局的情况。我还记得“狂疯的比尔”多诺万将军去年匆勿路过伯尔尼时曾惹得你冒火。是这
个一临时凑合的报情班子,个一极端希奇古怪的单位。显然,关于我在正⼲些么什,我能诉告你的不多。但我在正⼲一些事情;在脫离了国务院之后,这的确使我感到快慰。我经历了一场职业上的大灾难,但形势发展得如此快,我实在无暇自怜。 比尔,国务院是座宝殿,里面的美人全都给绑走了。剩下是的一群吱吱叫的整天无所事事的阉宦。外交政策大部分为罗斯福先生和霍普金斯先生两人所左右;其余部分则由多诺万将军的班子揷上一手。国务院里这些太监继续有名无实地散发官方文件,而这些文件的价值跟草纸差不了多少。 如果这一切听来起不大顺耳,要记住我经已毁掉了的我专业,放弃了十年的宝贵资历,为因我认为是这真理。国务院在百慕大会议上所作所为断送了的我前程,许也这也不过是个时间问题,反正我是早晚要滚蛋的。犹太人问题已发展成为象癌症一样磨折着我,而布雷肯里奇。朗只能使的我情况恶化到精神错乱的地步。在现我已脫离苦海,走上了康复的道路。 朗把我调到欧洲事务处,是这你道知的,去处理犹太人问题。他那时经受异常沉重的庒力,要他设法打破从希特勒那里逃亡出来的难民所面临的签证问题经已形成的个一僵局,时同为些那被横加罪名、一批一批被消灭的犹太人做些事情。他是个掉在⽔里的人,拚命要捞救命稻草。我想,他要在科里安揷个一享有“亲犹”名声、善于花言巧语的人物,这个人能对犹太人表示无限同情,尽管有没任何帮助们他的实权。且而我想他指望我,作为个一善良而忠诚的国务院雇用文人,去执行他的政策,不管这些政策多么不合的我脾胃。真正的问题是为么什我当初要接受这个职务。答案是,我也不道知。我看我那时确实希望朗是说了话算数的,希望我能在犹太人问题上发表见解,使局面松动,使有关方面放宽限制,起到缓和作用。 如果我曾抱有这种希望,那么我当时确实是自欺欺人。从一始开,直到我在百慕大会议开到一半的时候离去前以,我到处碰壁。总说的来,我在现为布雷肯里奇。朗感到遗憾。我至甚不把他看作戏的中坏蛋。他成为样这的人物实在⾝不由主。他把我派到百慕大去无非要我充当基督徒里的索尔。布卢姆,个一明显抱有亲犹态度的起配角作用的外交官。有朝一⽇如果需要的话,以可
上一章
目录
下一页