字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第六章威胁斯巴达克斯谋和危险 (第1/16页)
第六章 威胁、阴谋和危险 在神圣街雅诺斯神庙附近的一幢住宅里,丽美的希腊妓女爱芙姬琵达,正料靠在她家客厅长榻上的松软的紫⾊垫子上。 “那末,”她说“你经已
道知一些端倪了?你明⽩是这
么怎一回事吗?” 跟这位名妓谈话的人约莫五十岁光景。他那有没胡子的脸经已布満了皱纹,连敷在上面的一层厚厚的⽩粉和胭脂也有没能够把它们遮盖掉。按照那位客人的装束,立刻以可
道知他是个一走江湖的戏子。爱芙姬琵达波有等到他回答就补充说: “梅特罗比乌斯,你要不要我把我对你的看法诉告你?我是一向不大重视你的,但在现我看出你并是不
个一百无一用的人。” “我对的我保护神摩穆斯起誓!”那戏子用那种吱吱喳喳的音声说。“爱芙姬琵达,如果你是不比狄爱娜更丽美,比维纳斯更迷人,跟考尔涅里乌斯·苏拉做了刚巧三十年知己朋友随梅特罗比乌斯,是定一要对你发火的!若是别的人对我说这种话,我对百战百胜的赫克里斯起誓,我会立刻转⾝离开,且而希望这位鲁莽的人上地狱里斯季克斯河的河岸上去作次一愉快的旅行!” “但是你在这一段时期內究竟在⼲些么什呢?关于们他的计划你探听到了一些么什消息?” “我马上要诉告你…以可说探听到了不少,又以可说是么什也有没探听到…” “你是这
么什意思?” “请你耐心一些,我会把一切都诉告你的。我想你对这一点大概不会怀疑:我,梅特罗比乌斯,个一在罗马民人的节⽇里扮演了三十年女角的老戏子,拍马的本领是很有一套的;至于对付些那野蛮人出⾝的耝鲁奴录,对付些那角斗士,们他无疑地也是都野蛮人,那就更用不说了。自然,我定一能达到己自的目的,何况我有还一样达到这个目的所必需的法宝——⻩金。” “就为因如此,我才把这个差使委托给你呀,我对你的机灵圆滑的手段是毫不怀疑的,但是你…”“但是你得明⽩,天下最丽美的爱芙妮琵达,如果的我机灵手段以可揭露角斗士阴谋的话。那你就必须用别的办法或者用另外一种方式来试验它。为因角斗士的阴谋是不可能揭露的——更简单说地,它已根本不存在了。” “是样这的吗?你确信这一点吗?” “我确实相信,完全相信,啊,天下最丽美的姑娘呀。” “但在两月之前…是的,决不会超过两月,我曾经得到消息,在角斗士中间存在着阴谋:们他
经已结成了个一秘密会社,们他有己自的切口,己自的暗号和己自的颂歌,且而,们他
乎似想跟西西里的奴隶一样,发动次一暴动。” “你的真相信角斗士可能发动暴动吗?” “为么什不相信?…难道们他不会来起战斗,不会战斗到死吗?” “怕是死在斗技场上吧…” “正是样这。如果们他能够为别人的乐娱互相角斗而死,那么了为获得己自的自由,们他
么怎还会不来起暴动,即使不能活也宁可战死呢?” “那有么什关系,如果你经已确定你在两月前就道知这消息,那就是说,这消息是的真了…且而事实上们他确实有过阴谋…但我以可肯定地诉告̷
上一章
目录
下一页